我想每个学生,都曾经问过自己一个问题,为什么我提笔忘字呢?特别是IB英语B中,拿来一个题目,我能在不看任何参考的情况下敲上两页文字吗?
如何突破这个问题,大家看下面2个建议。
写综述
(review writing/round-up writing)
&
“描写诗歌”
(turn a poem into a journal).
大家在阅读文章报纸杂志时(如经济学人),将自己感兴趣的文章简写下来,把长篇详细的表达要点式通过你的逻辑主线表达出来,不是剃掉树叶,把大树变骷髅。而是给高楼大厦作个沙盘,小而精简,把原文的观点亮点在小篇幅内呈现出来。
这样你的概括能力和语言表述能力就都给“写”出来了,另外,很重要的一点,同时也反哺了你阅读能力。
“描写诗歌”(turn a poem into a journal).这是针对同学们考试当中的诗歌赏析部分的,用叙述性的语言把诗歌描绘给读者的画面呈现出来,你不但在这一过程中更加深刻地理解了诗歌,也充分地锻炼了自己的“笔头肌”。
比如:
“Poem on the Underground”
Proud readers
Hide behind tall newspapers.
The young are all arms and legs
Knackered by youth.
Tourists sit bolt upright
Trusting in nothing.
Only the drunk and the crazy
Aspire to converse.
Only the poet
Peruses his poem among the adverts.
Only the elderly person
Observes the request that the seat be offered to an elderly person.
可以这样改写:
I am a poet, I see the world rationally, I see people from the omnipotent perspective. When you go down the subway, there are passengers sitting on the bench waiting for the subway. You may see the young sitting like king of the world, hiding their faces in the newspaper, you can only see their strong arms, crossing their legs proudly. There are tourists watching others scornfully and doubting everyone nearby with their mouth sealed. The crazy and the drunk are so eager to talk but cannot find a slot to break the ice. In fact it is obviously marked that the seats give the elder priority, but no one realize it except the gray hair themselves.
这样看起来,D. J. Enright (1920–2002)的诗就不难理解了。另外很重要的一点,如果你每天坚持一点点,进步一点点,再面对浩瀚的文海时,你将无所畏惧。